sanskrit-translation-services

Sanskrit

“इदमन्धतमः कृत्स्नं जायेत भुवनत्रयम्। यदिशब्दाह्वयं ज्योतिरासंसारं न दीप्यते।।” “That all these three worlds would have been in complete darkness had it not been there sabda as the light which illuminates all three worlds’ that all these three worlds would have been in complete darkness had it not been there sabda…
Read More
mizo-translation-services

Mizo

“Hnam min phuar khawmtu ber chu ṭawng hi a ni a. Hming te, ram te, hnam dante leh thil dang dang te chu an pawimawh hlawm nachungin, min phuar khawmtu ropui ber chu ṭawng pakhata kan inbe thei hi a ni.” “Language unites the tribe. Names, countries, customary practices and…
Read More
gujrati-translation-services

Gujarati

માતૃભાષા દરવાજા જેવી છે, અંગ્રેજી ભાષાને બારી કહી શકાય. બારી બહાર ડોકિયું કરવા કામ લાગી શકે. પણ, આવન-જાવન તો દરવાજા દ્વારા જ થઈ શકે ! Mother tongue is like door, English is like window. you can peek outside by window, But, you need to step out only by the door!…
Read More
translation-services

Kokborok

By words we learn thoughts, and by thoughts we learn life. “Kokthai bai chung wansokmung swrungo, tei wansokmung bai chung thang nani swrungo.” -Jean Baptiste Girard Contributed by Mr. Abhijit, Agartala
Read More
manipuri-translation-services

Manipuri

লাইররবী ইরোন্নি খঙদবনা হায়বনি মৈতৈ কবি লাকখিনি “Poor mother tongue Tell by those who don’t know Meitei Poet will appear” -Sahitya Ratna Khwairakpam Chaoba Singh Contributed by Mr. Brojen, Lead Manipuri Linguist
Read More
english-to-bengali-translation-services

Bengali

এক দোর বন্ধ হলে দশ দোর খুলে যায়; বোবার এক মুখ বন্ধ হলে দশ আঙুল তার ভাষা তর্জমা করে দেয়। – সৈয়দ মুজতবা আলী (বাঙালী সাহিত্যিক) When one door closes, ten more doors open up Ten fingers of a mute person translate his language. – Syed Mujtaba Ali Contributed by…
Read More